些复杂的公式。
雅各布看着他,忽然觉得,这个孩子也许真的能飞起来。不是因为他聪明,而是因为他有耐心。有耐心的人,能把时间等成朋友。
维也纳,一月中旬。
伊洛娜收到了一封来自的里雅斯特的信。不是莱奥写的——莱奥的字她认得,工整但僵硬,像小学生临摹字帖。这封信的字迹潦草,有些地方甚至看不清。
她拆开信封,里面是一张皱巴巴的纸,上面写着:
“伊洛娜姐姐:
新年快乐。围巾很暖和,我每天都戴。莱奥叔叔说好看。马蒂奇军士长说,灰色配我的眼睛。
我在读一本关于飞行的书。书上说,鸟能飞是因为翅膀的形状。人没有翅膀,但人可以造翅膀。我要造一架能飞的机器,带您上天。
您什么时候来看我们?科恩先生说春天。春天什么时候来?
保罗”
伊洛娜读完信,笑了。她把信折好,放在桌上,然后拿出纸和笔,开始写回信。
“保罗:
春天在三月。三月还有两个月。两个月不长,你眨眨眼就过去了。
我争取三月去看你们。到时候你给我看你做的电动机,我带你去看海。
伊洛娜姐姐”
她把信装进信封,贴上邮票,走到街角的邮筒前。信掉进邮筒的时候,发出“咚”的一声。她忽然想起雅各布说过,信掉进邮筒的声音,像一颗石子扔进了湖里。
她希望这颗石子,能一直漂到的里雅斯特。
卡尔·冯·温迪施格雷茨王子在一月下旬再次邀请伊洛娜吃饭。
这次不是匈牙利餐厅,而是一家开在多瑙河边的法国餐厅,据说厨师是从巴黎请来的,做蜗牛和鹅肝很拿手。伊洛娜没有吃过蜗牛,她觉得自己也不会喜欢——一个黏糊糊的、住在壳里的东西,怎么想都不像食物。
但卡尔说:“你总得试试。不试怎么知道不喜欢?”
她去了。
餐厅很安静,只有几张桌子,每张桌上都点着蜡烛。卡尔穿着一件深蓝色的西装,头发梳得一丝不苟,看起来像一个正准备参加重要会议的外交官。伊洛娜穿了一件黑色的连衣裙——不是新的,但很干净。
“你今天很好看。”卡尔说。
“你今天很正式。”
“因为你值得我正式。”
伊洛娜低下头,看着菜单。菜单是法文的,她一个字也看不懂。
本章未完,请点击下一页继续阅读!